Posted by Jonathan on February 1, 2002, at 6:00:03
In reply to Who is Mr Norman French? » sid, ELA, posted by Jonathan on January 31, 2002, at 23:21:37
Corrección: " cuello del bosche " debe leer a " cuello del bosque "
Que estoy alegre yo manché mi error antes de usted destraillé la inquisición española en mí, Sid.
http://www.montypython.net/scripts/spanish.php
El tema es una cita bien conocida de
http://bau2.uibk.ac.at/sg/python/Scripts/FawltyTowers/a.touch.of.class.html
y traduje este poste del inglés a usar español
http://babelfish.altavista.com/
Intente traducirlo detrás de español a inglés, o el tecleo justo " traduce " el botón en la tapa de la paginación.
:) Jonatán.
[Original post:
Correction: "cuello del bosche" should read "cuello del bosque"
I'm glad I spotted my error before you unleashed the Spanish Inquisition on me, Sid. ...
The subject is a well known quotation from ...
and I translated this post from English into Spanish using ...
Try translating it back from Spanish into English, or just click the "Translate" button at the top of the page.]
poster:Jonathan
thread:17455
URL: http://www.dr-bob.org/babble/social/20020125/msgs/17661.html